Mềm Mại Đối Lạnh Lùng

Chương 138 - Địch Nhung cận kề

/190


Mùa xuân se lạnh.

Những viên gạch trước cửa cung phía bắc được bao phủ một lớp băng mỏng như sương lạnh, xe ngựa có mái hiên của hoàng thất chạy ngang qua nó làm cho những đóa hoa sương rơi đầy đất.

Khi đông đi xuân tới, hoàng thất Đại Nguyệt cuối cùng cũng về tới tòa hoàng cung xa cách đã lâu này. Nhưng vận mệnh quốc gia từ từ suy yếu vẫn chưa bởi vì vậy mà được sửa đổi.

Binh mã của người Nhung bẻ gãy đập tan biên phòng, sau những thất bại liên tiếp quân lính canh giữ biên giới rút lui, địch Nhung xâm nhập vào bên trong Đại Nguyệt.

Ít ngày nữa, chúng sẽ chĩa kiếm vào Nguyệt Kinh Thành.

Bên trong hoàng cung, cho tới bá tánh, rồi đến hoàng tộc, mỗi người đều cảm thấy lo lắng. Không ít người đã tìm mọi cách thoát đi tòa hoàng cung đã gần hết vận số này.

Trong một ngày hiếm khi có thời tiết đẹp như vậy, Lý Yến ở trong Điện Chính Kiền triệu tập hội nghị cuối cùng.

Màn đêm buông xuống, binh lính xâm nhập vào trong thành.

Cửa thành của Nguyệt Kinh Thành bị thanh gỗ lớn công thành đánh vang, giống như tiếng chuông tang mất nước.

Lý Yến cởi long bào ra, mặc áo giáp vào. Tay cầm trường kiếm, nhảy lên trên ngựa chiến. Roi bạc còn chưa rơi xuống, lại nghe thấy phía sau có người hỏi hắn: “Địch Nhung sắp phá thành. Giờ phút này hoàng huynh muốn đi đâu?”

Lý Yến quay đầu, nhìn thấy Ninh Ý đang đứng trên bậc cầu thang cao phía trên xa xa nhìn về phía hắn. Mắt phượng đen thẳm, váy đỏ tung bay.

Lý Yến trả lời: “Thiên tử thủ biên giới, quân vương chết xã tắc.”

“Lần này ta đi, chỉ muốn làm một việc nhỏ nhoi yếu ớt cuối cùng cho Đại Nguyệt.”

Ninh Ý ở trong bóng đêm xa xôi nhìn thẳng vào hắn. Lần đầu tiên trong cuộc đời, nàng không mở miệng trào phúng hắn. Nàng giơ ly rượu bằng vàng lên, cách trăm bậc cầu thang bằng ngọc hướng về phía dưới.

“Ninh Ý cầu chúc bệ hạ chiến thắng trở về.”

Lý Yến gật đầu cảm ơn, cưỡi ngựa đi về chiến trường ở cửa cung phía bắc, lao thẳng tới đó.

Theo khói lửa cuộc chiến bốc lên bên ngoài hoàng cung, các cửa cung trong cung điện đều đóng chặt lại, có không ít cung nhân quỳ gối trước tượng Phật thắp nhang cầu xin, cầu nguyện rằng Đại Nguyệt có thể vượt qua được cửa ải khó khăn này.

Tuy nhiên, ông trời giống như không nghe thấy lời cầu xin. Vừa qua giờ Tý, cửa cung phía tây và phía đông đều liên tiếp thất thủ. Đại quân của địch Nhung nhanh chóng tiến vào.

Máu tươi bắn trên bức tường màu đỏ, gót sắt đạp nát những viên gạch sạch sẽ trong cung.

Địch Nhung một đường đánh cướp trong cung cấm, dựa vào bản năng tham lam, bọn chúng đi về phía cung điện nguy nga và lộng lẫy nhất.

Sau khi xâm nhập vào Điện Thái Cực không một bóng người và cướp đoạt khắp nơi, bọn họ rất nhanh lại tìm được Cung Cam Tuyền nơi Thái Thượng Hoàng đang ở.

Giờ phút này, tất cả những người đàn ông có thể cầm binh khí đều đã lao tới chiến trường bảo vệ quốc gia. Còn ở lại trong cung chỉ là một ít cung nữ và thái giám.



Bọn họ thấy tình huống không ổn thì đã lập tức chạy phân tán khắp nơi như chim bay.

Không có bất kỳ ai để ý đến Thái Thượng Hoàng giờ phút này không thể động đậy còn đang nằm liệt trên giường.

Các quân sĩ địch Nhung cầm đao tiến lên, vén chăn gam đắp trên người Thái Thượng Hoàng lên.

Bọn chúng không hiểu văn hóa Trung Nguyên. Trang phục của Thái Thượng Hoàng bị chúng coi là long bào của hoàng đế. Lập tức có giọng nói hoan hô của quân lính địch Nhung: “Chúng ta tìm được hoàng đế Đại Nguyệt rồi!”

Bọn chúng cười lớn kéo Thái Thượng Hoàng từ trên giường gấm xuống.

Địch Nhung vây quanh trong ánh mắt hoảng sợ của Thái Thượng Hoàng, bắt đầu hưởng thụ niềm vui nhục nhã bại tướng dưới tay mình.

Bọn chúng nhổ nước bọt lên trên mặt Thái Thượng Hoàng.

Bọn chúng thô tục glơ tay ra hiệu với ông ta.

Bọn chúng dùng ngôn ngữ nước Nhung lớn tiếng cười nhạo tên hôn quân mất nước này.

Thái Thượng Hoàng vừa cảm thấy xấu hổ vừa sợ hãi.

Ông ta muốn chạy trốn nhưng cả người không có sức lực.

Muốn xin tha, nhưng lại không thể phát ra nửa cái âm tiết. Chỉ có thể tro mắt nhìn nhóm địch Nhung mỉm cười điên cuồng lột quần áo của ông ta ra, buộc ở sau ngựa rồi bị kéo đi như heo chó ở trên những viên gạch trong cung đẫm máu.

Máu tươi của Thái Thượng Hoàng trào ra, tưới lên trên đất mà ông ta chưa bao giờ bảo vệ, ở sau ngựa vẽ ra một đường màu đỏ vừa dài vừa tươi đẹp.

Nhóm địch Nhung vây quanh bên cạnh, không kiêng nể gì cười nhạo nhục nhã ông ta. Cho đến khi máu tươi của ông ta gần như chảy hết, giống như một cái túi rách ngưỡng mặt lên trên trời rồi tê liệt ngã xuống mặt đất.

Giây phút cuối cùng trong cuộc đời Thái Thượng Hoàng bắt đầu cảm thấy hối hận về sai lầm của gã.

Hối hận lúc trước tại sao đam mê hưởng lạc, hoang dâm vô độ.

Tại sao không thể làm một minh quân, bảo vệ tốt quốc gia của mình.

Lão di chuyển mí mắt nơi bản thân có thể tự điều khiển, nhìn xem màn đêm trong Điện Thái Cực, nhưng cuối cùng ánh vào trong mắt lại vẫn là gương mặt dữ tợn của nhóm địch Nhung.

Bọn chúng giơ binh khí đang cầm trong tay lên cao.

Một đao chém bay đầu của lão.

Ánh lửa như rồng, chiếu sáng cả tòa hoàng cung giống như ban ngày.

Các cung điện khắp nơi liên tiếp mất vào tay giặc.

Khói lửa cuộc chiến rất nhanh đã lan đến trước Điện Phi Hương.



Giờ phút này cửa điện Điện Phi Hương đóng chặt lại.

Lý Tiện Ngư mang theo các cung nhân chưa từng rời đi tránh ở trong Đông Thiên Điện hẻo lánh. Các nàng đóng chặt then cài cửa lại, di chuyển tất cả đồ vật có thể tìm được đến trước cửa, đóng chặt cái cửa lớn màu đỏ này lại. Coi như đây là phòng tuyến cuối cùng của bản thân.

Tất cả ngọn đèn dầu trong điện đều bị thổi tắt.

Lần đầu tiên trong cuộc đời của Lý Tiện Ngư cầm kiếm, giơ lên trước người. Phía sau nàng là mẫu phi của mình, là những cung nữ chưa rời đi của Điện Phi Hương và những ma ma giúp việc bếp núc.

Trước khi nạn lớn ập đến, thái giám hơi mạnh mẽ một chút đều đã đi lên chiến trường. Mà những người phụ nữ ở lại trong Điện Phi Hương đều lục tung cả tòa cung điện, tìm ra tất cả đồ vật có thể đánh trả được.

Lý Tiện Ngư có thanh kiếm Lâm Uyên đã từng để lại cho nàng dùng để trấn áp các cơn ác mộng, là thứ giống binh khí nhất trong số tất cả những đồ vật hiện có.

Mà trong tay các cung nhân còn lại ở phía sau đều là đủ loại đồ vật cầu kỳ kỳ lạ, cũng có những đồ vật không thể ngờ tới.

Có người cầm lấy con dao bếp sắc bén trong phòng bếp nhỏ, có người cây kéo bạc lớn dùng để cắt tỉa cây cỏ trong điện, còn có người hai tay ôm cây cuốc trước kia từng dùng đào ao nhỏ.

Nhưng cũng có nhiều người không thể tìm được đồ vật nào.

Các nàng chỉ có cầm lấy kéo dùng để may vá, cầm lấy cây trâm cài trên đầu, thậm chí còn có người cầm cục gạch xanh nặng trĩu trong tay, tốt xấu cũng có thể coi như là đồ vật phòng thân.

Mọi người nín thở lắng nghe tiếng vó ngựa lộc cộc ồn ào náo động tiến đến trong đêm, đang nôn nóng đi đi lại lại bên ngoại cửa điện được các nàng đóng kín lại.

Tiếng tim đập của Lý Tiện Ngư thình thịch rung động. Vũ khí bằng sắt đang cầm trong tay vừa lạnh băng vừa nặng nề, khiến đầu ngón tay cầm kiếm của nàng nhịn không được mà trở nên run Tray Nhưng nàng không buông tay ra, ngược lại cầm thanh kiếm trong tay chặt hơn nữa. Cố gắng hết sức làm bản thân không sợ hãi. Dù sao nàng cũng là công chúa của Đại Nguyệt, bây giờ là trụ cột duy nhất trong Điện Phi Hương.

Nếu ngay cả nàng cũng cảm thấy sợ hãi, các cung nhân phía sau sẽ hoảng sợ chạy trốn khắp nơi, gặp phải loạn quân tiến vào bên trong nhất định sẽ không có đường sống.

Nàng dùng giọng nói nhỏ nhẹ nói với các cung nhân phía sau: “Nếu Điện Phi Hương giữ không được, các ngươi lập tức mang mẫu phi chạy về phía cửa thành. Đi tìm hoàng huynh, đi tìm các tướng sĩ còn hăng hái chiến đấu. Có thể xuất lực thì giúp đỡ họ một chút, không thể thì cố gắng giữ lấy tính mạng của mình. Còn hơn chết vô ích ở trong cung điện này.”

Nàng chưa nói xong thì nghe thấy cửa cung phía trước vang lên một tiếng oanh rất lớn.

Là người Nhung dùng cây gỗ lớn tông cửa, phá mở cửa điện của nàng.

Ánh lửa chiếu sáng lên màn đêm. Binh lính người Nhung mạnh mẽ ập vào trong điện.

Bọn chúng thấy trong điện đầy phụ nữ, giống như nhìn thấy sơn dương tươi ngon đầy đất, bật cười lớn tiếng một lúc rồi đánh thẳng về phía các nàng.

Sắc mặt của Lý Tiện Ngư trắng bệch. Nhưng nàng vẫn cầm chặt trường kiếm trong tay, chĩa mũi kiếm về phía người tới.

Các cung nhân phía sau cũng cầm lấy đồ vật phòng thân, muốn liều chết chiến đấu một lần. Cung nữ cầm kéo bạc trâm bạc nhắm thẳng vào binh sĩ người Nhung mặc áo giáp sắt tay cầm đao thiết.

Thực lực hai bên cách xa nhau như vậy, kết cục có thể nói là không cần nói cũng biết. Nhận thấy rằng trong Điện Phi Hương sắp có thảm kịch xảy ra, trước điện đột nhiên vang lên một tiếng hét lớn.

Hơn mười người đồng thời hiện thân từ trong màn đêm, tay cầm lưỡi đao sắc bén, không chút do dự gia nhập vào cuộc chiến, đi giết những người Nhung kia.

/190

THICH DOC TRUYEN

Đa số thông tin và hình ảnh trên website đều được sưu tầm từ các nguồn trên Internet. Website hay upload-er không sở hữu hay chịu trách nhiệm bất kỳ thông tin nào trên đây. Nếu làm ảnh hưởng đến cá nhân hay tổ chức nào, khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ xem xét và gỡ bỏ ngay lập tức.

LIÊN HỆ ADMIN

[email protected]

DMCA.com Protection Status